Ich Wundere Mich…

I Wonder... © Stefanie Neumann - All Rights Reserved; #KBFPhotography #KokopelliBeeFree

Ein Ort der Besinnung…

Mysterium erschafft Wunder und Wunder ist die Basis für des Menschen Verlangen zu verstehen.”
-Neil Armstrong

Das obige Bild habe ich mit meinem Mobiltelefon im Obstgarten von Glastonbury Abbey, England aufgenommen.

Kokopelli Bee Free Herzen LS-75 © Stefanie Neumann - All Rights Reserved.

Time to Wonder

by Fury in the Slaughterhouse (1988)

we’ve got time to wait
and we wait until it’s too late
we always move in seconds in a world of hours and days
we’ve got bones and blood
is this all what we’ve got
I thought there was a brain but maybe I just thought in vain

and this is not the time to wonder
and this is not the time to cry
and this is not the time to sleep while we fight
and this is not the time to die

realities and dreams
reality is not what it seems
it’s not the way we want it it’s just the way it’s gotta be
we’ve got love and hate
but we can’t estimate
what’s the right solution to kill the illusions of this world

and this is not the time to wonder
and this is not the time to cry
and this is not the time to sleep while we fight
and this is not the time to die
and this is not the time to wonder
’cause this is just a time to feel
don’t worry about the meaning don’t worry ’bout the world
it’s the question how to see clear

that’s the time
that’s the time
that’s the time
oh yes that’s the time

and this is not the time to wonder
and this is not the time to cry
and this is not the time to sleep while we fight
and this is not the time to die
and this is not the time to wonder
’cause this is just a time to feel
don’t worry about the meaning don’t worry ’bout the world
it’s the question how to see clear

this is the time
this is the time
this is the time
this is the time
and this is not the time to die

but that’s the time
but that’s the time

Kokopelli Bee Free Herzen LS-75 © Stefanie Neumann - All Rights Reserved.

P.S.: Ich habe verschiedene englischsprachige Abschriften dieses Songtextes gefunden und nach genauem Hinhören habe ich obige Version zusammengestellt. Entsprechend würde ich den Text auch etwas anders Übersetzen, als im Video zu sehen.  Allerdings mag ich die akkustische Version des Liedes in obigem Video sehr gerne.  Also, oben das Video und hier meine Übersetzung des Textes:

Zeit, Sich zu Wundern

von Fury in the Slaughterhouse (1988)

wir haben Zeit, zu warten
und wir warten, bis es zu spät ist
wir bewegen uns immer in Sekunden in einer Welt aus Stunden und Tagen
wir sind Knochen und Blut
ist das alles, was wir haben
ich dachte, es gäbe ein Gehirn aber vielleicht dachte ich vergebens

und dies ist nicht die Zeit sich zu wundern
und dies ist nicht die Zeit zu weinen
und dies ist nicht die zeit beim Kämpfen zu schlafen
und dies ist nicht die Zeit zu sterben

Wirklichkeiten und Träume
die Wirklichkeit ist nicht was sie zu sein scheint
es ist nicht so, wie wir wollen, es ist nur wie es sein muss
wir haben Liebe und Hass
aber wir können nicht einschätzen
was die richtige Lösung ist, um die Illusionen dieser Welt zu zerschlagen

und dies ist nicht die Zeit sich zu wundern
und dies ist nicht die Zeit zu weinen
und dies ist nicht die Zeit beim Kämpfen zu schlafen
und dies ist nicht die Zeit zu sterben
und dies ist nicht die Zeit sich zu wundern
denn dies ist lediglich eine Zeit zu fühlen
sorge Dich nicht um die Bedeutung, sorge Dich nicht um die Welt
es geht darum, klarzusehen

das ist die Zeit
das ist die Zeit
das ist die Zeit
oh ja, das ist die Zeit

und dies ist nicht die Zeit sich zu wundern
und dies ist nicht die Zeit zu weinen
und dies ist nicht die Zeit beim Kämpfen zu schlafen
und dies ist nicht die Zeit zu sterben
und dies ist nicht die Zeit sich zu wundern
denn dies ist lediglich eine Zeit zu fühlen
sorge Dich nicht um die Bedeutung, sorge Dich nicht um die Welt
es geht darum, klarzusehen

dies ist die Zeit
dies ist die Zeit
dies ist die Zeit
dies ist die Zeit
und dies ist nicht die Zeit zu sterben

aber das ist die Zeit
aber das ist die Zeit

Kokopelli Bee Free Herzen LS-75 © Stefanie Neumann - All Rights Reserved.